Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, Светлана, за стихотворение - чужие соринки легче почему-то увидеть, чем собственные бревна. Благословений Вам!!! Комментарий автора: Спасибо, Галина, это в первую очередь касается меня.
Светочка спасибо за слово истинное.Ждем с нетерпением нового,радикального творчества.Я люблю тебя,верю и ты меня не забыла,не знаю пароля от почты,целую Комментарий автора: Спасибо Наташа,адрес на странице
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Публицистика : Моя Пятидесятница - Николай Николаевич Для тебя мой рассказ может показаться нелепостью, но я применяю знамения и дары много лет. Многие люди благодарны тому, о чем я пишу. Многие люди благодарны за то, что молился за них и они исцелились или освободились.